Alex | επ ελπιδι ζωης αιωνιου ην επηγγειλατο ο αψευδης θεος προ χρονων αιωνιων
|
ASV | in hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before times eternal;
|
BE | In the hope of eternal life, which was made certain before eternal time, by the word of God who is ever true;
|
Byz | επ ελπιδι ζωης αιωνιου ην επηγγειλατο ο αψευδης θεος προ χρονων αιωνιων
|
Darby | in [the] hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before the ages of time,
|
ELB05 | in der Hoffnung des ewigen Lebens, welches Gott, der nicht lügen kann, verheißen hat vor ewigen Zeiten,
|
LSG | lesquelles reposent sur l'espérance de la vie éternelle, promise dès les plus anciens temps par le Dieu qui ne ment point,
|
Pesh | ܥܠ ܤܒܪܐ ܕܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܡܠܟ ܐܠܗܐ ܫܪܝܪܐ ܩܕܡ ܙܒܢܘܗܝ ܕܥܠܡܐ ܀
|
Sch | auf Hoffnung ewigen Lebens, welches der untrügliche Gott vor ewigen Zeiten verheißen hat;
|
Scriv | επ ελπιδι ζωης αιωνιου ην επηγγειλατο ο αψευδης θεος προ χρονων αιωνιων
|
Web | In hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before the world began;
|
Weym | in hope of the Life of the Ages which God, who is never false to His word, promised before the commencement of the Ages.
|